Училка

Головна
Твори на вільну тему
Твори з літератури
Міні-твори
Методика
Діалоги
Диалоги на русском
Твори до ЗНО
Відповіді до ДПА
Світова літ-ра ДПА
ДПА-2013 9 клас
Сочинения
English
Українські загадки
Детские стихи
Диктанти
Англійська мова
Словник синонімів
Казки українською
Литература
Довідник укр мови
Студентам
Словник фразеологізмів


Не можете знайти потрібний фразеологізм? Скористуйтесь пошуком по словнику!

Loading

Українські фразеологізми на літеру "З"

з воску зліплений - дуже виснажений, блідий, змарнілий;

заварити кашу (пиво, халепу) - затіяти щось дуже складне, клопітне, що загрожує неприємними наслідками;

забути язика в роті - розгубившись, перелякавшись, втратити здатність говорити;

забувати/забути хліб-сіль - виявляти невдячність, неуважність до кого-небудь за гостинність, добро і т. ін.;

забивати (ганяти) / забити (морського) козла - грати в доміно;

забивати / забити баки - розмовами, балачками відвертати чиюсь увагу від кого-, чого-небудь; заморочувати, задурювати голову кому-небудь; не давати кому-небудь сказати слова, промовити щось; затуркувати;

забивати / забити памороки - притупляти розум, затуманювати свідомість; позбавляти кого-небудь розуму, притомності; дурманити, п'янити (про пахощі і т. ін.);

забити клин у голову (у тім'я) - вселити, навіяти думки; збудити певні роздуми, прагнення, бажання і т. ін.;

заварювати / заварити соняшниці - ставити банки при болях у животі;

завдавати / завдати дурня - виставляти, робити кого-небудь дурним;

завдати веремії - викликати замішання, зчинити колотнечу, неспокій;

завити вовком - тяжко страждати, впадати у відчай;

заводиться на світ - розвидняється, світає;

заворот у голові (голови) – запаморочення;

зав'язало (перепинило) мову - хтось утратив здатність говорити;

зав'язати голову - вийти заміж, вступити в шлюб; бути дуже зайнятим, заклопотаним чим-небудь;

зав'язати дорогу - перешкодити рухові кого-небудь кудись;

зав'язати / зав'язувати світ (вік, віку) - зробити кого-небудь нещасним, позбавити радості; видати заміж, одружити кого-небудь (перев. нещасливо);

зав'язати косу (хустку) - вийти заміж, одружитися; взяти заміж;

зав'язати очі - позбавляти кого-небудь можливості об'єктивно сприймати, правильно оцінювати навколишню дійсність; зробити кого-небудь нещасним;

зав'язати язик (язика, рот, рота) - примусити кого-небудь замовкнути, не дати можливості висловитися;

зав'язати котові (кішці) [вузлом] хвоста - уміти будь-що робити, бути здібним до всього;

зав'язнути (зав'язти, нав'язнути, нав'язти і т. ін.) в зуби (в зубах) - стати постійним об'єктом розмов, думок і т. ін.; дуже сподобатися;

заганяти в шуршу - ставити кого-небудь у скрутне, безвихідне становище;

заганяти голки ([гострі] спйчкй) в серце - дошкуляти кому-небудь чимось;

заганяти / загнати душу в п'яти - дуже лякати кого-небудь, викликати почуття страху;

заганяти (загонити, зводити, збивати, підбивати) / загнати (звести, збити, підбити) на слизьке - ставити кого-небудь у скрутне становище;

загладжувати (згладжувати) / загладити (згладити) гострі кути - свідомо уникати розв'язання складних питань, пом'якшувати суперечності, розбіжність у поглядах, думках і т. ін.;

заглядати (зазирати) в горшки - виявляти зайву, надмірну цікавість до кого-, чого-небудь, втручатися без потреби в чужі справи;

загнати на стійло - приборкати кого-небудь, примусити коритися;

загнати у сліпу вулицю - поставити кого-небудь у безвихідне становище, здобувши перемогу в суперечці, розмові і т. ін.;

загнатися в літа - постаршати, зробитися статечним, немолодим;

задирати (піднімати) / задерти (підняти) хвіст (хвоста) [угору] - ставитися до всіх з презирством, поводитися гонористо, самовпевнено;

заживати чужого віку - дуже довго жити;

заїдати / заїсти вік - зробити чиє-небудь життя нестерпним;

займатися / зайнятися полум'ям - дуже червоніти від збудження, ніяковості і т. ін.;

зайчики в голові стрибають - хто-небудь легковажний, безтурботний;

заказати дорогу - закрити доступ кому-небудь кудись;

закидати / закинути вудку (гачок, гака / т. ін.) - обережно, натяками намагатися розвідати, з'ясувати щось наперед; домагатися кого-, чого-небудь, намагатися заволодіти чимсь;

закидати (пускати) / закинути (пустити) гадючку - ображати кого-небудь, говорити або робити неприємності;

закладати / закласти перший камінь - розпочинати будівництво чого-небудь;

закладати / закласти підвалини (основи, фундамент) - давати початок чому-небудь;

закладати (заливати) / закласти (залити) за галстук – пиячити;

закопувати (заривати) / закопати (зарити) (у землю] свій талант (свої таланти) - занедбувати, не розвивати свої здібності;

закривати (прикривати) / закрити (прикрити) лавочку - припиняти якесь заняття, яку-небудь справу;

закропити душу - вгамувати жагу, спрагу вживанням незначної кількості їжі або рідини; вдатися до спиртного, напитися;

закрутило (закрутить) у носі - що-небудь не сподобалося комусь, неприємно вразило;

закрутити світ - викликати в когось почуття кохання, закохати в себе кого-небудь;

закрутитися з вітром - полинути невідомо куди, зникнути, щезнути;

закусити вудила - діяти, робити що-небудь, не стримуючи себе, не усвідомлюючи власних вчинків;

закушувати (закусувати) / закусити плач (посмішку, гнів) - стримувати, приховувати наплив якого-небудь почуття;

заливати гусара - дотепно розповідати, вдало поєднуючи реальне з вигаданим;

заливати / залити (залляти, рідко налити) за шкуру сала - завдавати кому-небудь великого горя, страждань, дуже дошкуляти комусь;

заливати / залити (залляти) черв'яка (хробака [в серці]) - тамувати розпач, горе, нудьгу пияцтвом;

залишитися (лишитися, зостатися) в одній сорочці (без сорочки) - дійти до крайнього зубожіння, до важкої скрути;

залізати у високі високості - вдаватися до складного мудрування, займатися схоластикою;

залоскотало коло серця - стало приємно, відрадно (від зворушення, припливу радісного почуття і т. ін.);

замазувати / замазати очі - відвертати чию-небудь увагу; обманювати когось;

замакітрити голову (світ) - заплутати кого-небудь у думках, діях, позбавити здатності розумно, логічно міркувати;

заморити черв'яка - трохи вгамувати голод, перекусити;

заморожувати / заморозити кров [у жилах] - викликати почуття жаху;

замутити воду - навмисне заплутати яку-небудь справу, зробити щось неясним, незрозумілим;

ЗАМУТИТЬ: і води не замутить - дуже лагідний, скромний, сумирний;

заноситися за хмари - мріяти про щось нереальне, недосяжне;

заплутувати / заплутати у [свої] тенета - хитрощами, підступністю примушувати кого-небудь йти за собою, підкорятися своїй волі;

заронити зерно (іскру) - викликати, збудити що-небудь у когось;

зарубати [собі] на носі (на умі) - добре, надовго запам'ятати;

засівати землю слізьми - переживати нестатки, злидні, горе;

заступає вуха - у кого-небудь втрачається, слабне слух;

ЗАСУНУТИСЯ: як за стіну засунутися - дуже посмутніти, зажуритися;

засупонити пащу (пельку, рота) - примусити кого-небудь замовчати;

затикати / заткнути за пояс - перевершувати кого-небудь у чомусь;

затикати (затуляти) дірки - наспіх, частково заповнювати нестачу в чому-небудь;

затирати / затерти слід (сліди) - намагатися не згадувати про що-небудь, забувати.

затягати (затягувати) / затягти (затягнути) петлю (зашморг) [на шиї] - ставити кого-, що-небудь у безвихідне становище; оточувати з усіх боків, стискаючи кільце оточення;

ЗАТЯГНЕШ: не затягнеш волоком (налигачем і т. ін.) - хто-небудь дуже сором'язливий, неподатливий, упертий;

захлинатися / захлинутися у власній крові (власною кров'ю) - гинути, бути розбитим, розгромленим ущент (про ворога);

зайти в глухий кут (закуток) - опинятися в складному, безвихідному становищі; зупинятися, бути логічно незавершеним;

зачіпати / зачепити возом - робити кому-небудь неприємність, ображати;

зашпори заходять / зайшли - з'являється відчуття поколювання, гострого болю від морозу, холоду (звичайно в пальцях рук, ніг);

збивати / збити копійку - відкладаючи потроху, заощаджувати гроші;

збивати / збити оскому (оскомину) - втратити інтерес, потяг до чого-небудь, охолонути; відбивати охоту до чого-небудь;

збиватися (сходити) / збитися (зійти) на манівці - втрачати правильний напрямок у поведінці, діяльності;

збирати вершки [на молоці] - брати собі все найкраще, першим користуватися чиїмись здобутками;

зуб із зубом не зведе - хто-небудь тремтить від холоду, переляку і т. ін.;

звестися до нитки - вкрай розоритися, зубожіти;

звестися нанівець - втратити значення, силу;

згладитися з світу (світа) - зникнути, пропасти;

згубити очі - втратити зір, осліпнути; дуже засоромитися, зніяковіти;

згущувати (згущати)/ згустити фарби (барви) - показувати, змальовувати що-небудь, надмірно перебільшуючи;

земля горить під ногами - для кого-небудь становище стає критичним, безвихідним;

земля западається / земля запалася - чие-небудь становище стає безнадійним, безвихідним;

земля обітована - багатий, розкішний край, де панує повний достаток і злагода; заповітне місце, пристанище; предмет чиїх-небудь пристрасних бажань, надій, прагнень і т. ін.;

зимувати на кожному (кожнім) слові - дуже повільно говорити, промовляти, розповідати;

зігнути (скрутити) у баранячий ріг - примусити кого-небудь бути сумирним, покірним;

зійти (перевестися) на пси (на пшик) - опинитися на стадії загального занепаду;

з'їсти собаку (вовка, муху) - набути великого досвіду в якійсь справі, грунтовно, до тонкощів вивчити що-небудь;

з'їсти хліба чийогось - пожити на чийому-небудь утриманні;

зуби з'їсти (проїсти) на чомусь - мати великий досвід у чомусь; грунтовно вивчити що-небудь;

з'їсти з кимось не один (добрий) пуд солі - довго жити з ким-небудь, зазнати чималих випробувань у спільних діях, пізнати, вивчити когось і т. ін.;

з'їсти у бога теля - вчинити що-небудь, варте особливого покарання; провинитися;

з'їхати як на пень – упертися, затятися;

злазити з свого коника - залишати розмову на улюблену тему, не наполягати на чому-небудь (на своїх поглядах, переконаннях і т. ін. Антонім: сідати на свого коника;

зламати зуби - зазнати невдачі у вирішенні чого-небудь складного;

зловити нитку (нитки) - встановити зв'язок, послідовність у чому-небудь, виявити основне;

змотувати / змотати вудки - спішно зібравшись, іти геть, тікати;

знати, де раки зимують - безпомилково знаходити правильний, найбільш вигідний вихід із становища; бути хитрим, спритним;

знати і шите і пороте - бути добре обізнаним у чомусь, мати великий досвід;

знати з миски та в рот - нічого не вміти робити; бути дармоїдом;

знаходити / знайти сокиру (сокирку) під (за) лавкою - відкривати для себе те, що для інших (для більшості людей) давно відоме;

не знаходити / не знайти попару - не мати, не знати перепочинку, спокою;

знімати / зняти полуду (більма, пов'язку і т. ін.) з очей - роз'яснювати кому-небудь справжню сутність чогось, повідомляти правду;

знімати / зняти стружку - суворо докоряти, лаяти, пробирати кого-небудь;

зняти машкару - виявляти свою справжню сутність;

зозуля закує по комусь - хтось помре;

золотити / позолотити пілюлю - пом'якшувати, скрашувати заподіяну кому-небудь прикрість, образу;

зробити з лемеша швайку (пшик) - досягти мізерних результатів при великих можливостях;

зрушитися з мілини - вийти із скрутного становища;

зуби дзвонять - хто-небудь дуже тремтить від холоду, переживання і т. ін.;

зуби на продаж - хто-небудь завжди усміхнений, посміхається.

Назад до алфавітного показчика словника фразеологізмів



Пошук по сайту

Загрузка...

Інформація на сайті охороняється Законом України про авторські права. Копіювання матеріалів заборонено
Написати нам, реклама на сайті, співпраця ycilka.net@yandex.ru Яндекс.Метрика